
Iniziare da qui¡Comience aquí!Iniciar aquiStampante multifunzioneImpresora multifunciónImpressora multifunçõesNota: Per il collegamento della stampan
www.kodak.com/go/aiosupport106WINDOWSWINDOWSWINDOWSWINDOWSWINDOWSWINDOWSWINDOWSWINDOWSWINDOWSWINDOWSWINDOWSWINDOWSWINDOWSWINDOWSWINDOWSWINDOWSWINDOWSW
www.kodak.com/go/aiosupport6a) Collegare il cavo USB alla stampante e al computer Macintosh.a) Collegare il cavo USB alla stampante e al computer Ma
Inicio Impresoras y faxes Haga clic con el botón derecho en el icono de la impresora que desee establecer como predeterminada y, a continuación,
www.kodak.com/go/aiosupportwww.kodak.com/go/aiosupport13MAC OS X imposta come predefi nita la stampante aggiunta più di recente. Per modifi care la stam
Il software Kodak Home Center è installato con il software per stampanti a getto di inchiostro Kodak. Il software consente di navigare, stampare, copi
www.kodak.com/go/aiosupportGaranzia limitataKodak garantisce che i prodotti elettronici consumer e gli accessori Kodak (“Prodotti”) (batterie escluse)
NO OTORGA GARANTÍAS EXPLÍCITAS NI IMPLÍCITAS PARA ESTE PRODUCTO, INCLUIDAS LAS GARANTÍASIMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO C
- Leggere e seguire le avvertenze e le raccomandazioni precauzionali qui indicate prima di utilizzare i prodotti KODAK.- Osservare scrupolosamente le
- La fuente de alimentación del adaptador de CA está equipada con cables de 3 alambres con conexión a tierra. Si no puede introducir el enchufe en la
I vantaggi della registrazione includono un’o erta imperdibile.E ettuando la registrazione della stampante KODAK multifunzione, è possibile usufruir
www.kodak.com/go/aiosupport21Disimballaggio della stampanteDesembale la impresoraDesempacotar a impressora10Color Ink Cartridge10Color Ink CartridgeIn
www.kodak.com/go/aiosupport20Per qualsiasi domanda o richiesta di assistenza sull’installazione, sulle parti di ricambio o sul funzionamento, visitare
www.kodak.com/go/aiosupport21Para realizar consultas u obtener ayuda para la instalación, acerca de alguna pieza o sobre el funcionamiento, visite www
blank
Stampato negli Windows® è un marchio registrato di Microsoft Corporation Macintosh® è un marchio registrato di Apple Computer, Inc.Impreso en Windows®
www.kodak.com/go/aiosupport3a) 1. Collegare il cavo di alimentazione e l’adattatore. 2. Collegare l’adattatore alla stampante.3. Collegare la stampa
www.kodak.com/go/aiosupport4a) Lasciare aperto lo sportello di accesso della stampante.a) Deje abierta la tapa de la impresora.a) Mantenha a porta
www.kodak.com/go/aiosupport5d) Rimuovere e gettare la protezione arancione. non toccare i contatti color rame.d) Retire y deseche con cuidado la pie
www.kodak.com/go/aiosupport6a) Rimuovere la cartuccia d’inchiostro nero dalla confezione.inserire la testina di stampa subito dopo l’apertura della c
www.kodak.com/go/aiosupport74d) Premere la cartuccia verso il basso fi no a farla scattare in posizione.d) Presione el cartucho de tinta hasta que oig
www.kodak.com/go/aiosupport8a) Abbassare lo sportello di accesso frontale. Estrarre completamente il vassoio di uscita.Se la spia di avvertenza lampe
www.kodak.com/go/aiosupport95b) Inserte un pequeño lote de entre 5 y 10 hojas de papel estándar en la bandeja de papel. Sujete la guía del papel y de
Commenti su questo manuale